Alzi la mano chi non si è mai soffermato, anche solo per dare una sbirciatina, davanti alle vetrine superallestite delle più grandi pasticcerie e coffee shop celebri in tutto il mondo che dell'esposizione trionfale di dolcetti e pasticcini ne hanno fatto un'arte.
L'imbarazzo
della scelta spazia dai macarons, ai muffin, ai pancakes, ai cheesecakes, ai
brownies chi più ne ha più ne metta...delle piccole bomboniere fatte di glassa
dai colori vivaci e dalle forme invitanti tanto da farli sembrare neanche
commestibili!
Hands up who has not ever stopped, just to take
a peek, before the sparkling windows
of the biggest pastry shops famous worldwide exposuring triumphantly cakes
and pastries for which they have made an art.
You're spoilt for choice. Macaroons, muffins, pancakes, cheesecakes, brownies to so on and so forth ... small favors made of colorful icing and inviting shapes so as not to seem even edible!
You're spoilt for choice. Macaroons, muffins, pancakes, cheesecakes, brownies to so on and so forth ... small favors made of colorful icing and inviting shapes so as not to seem even edible!
Questi
piccoli capolavori della pasticceria hanno attraversato il tempo mantenendo una
presa molto forte sui numerosi estimatori ed hanno raggiunto l'apice della
celebrazione negli anni toccati da questo blog (dagli anni '20 agli anni '50).
Di alcune
ricette pare siano incerte le origini e che siano diversi i Paesi a
rivendicarne la paternità.
In particolare e solo per citare i più famosi:

These little masterpieces of pastry crossed the time
keeping a very strong grip on the many admirers and were celebrated and also
very popular in the years touched by this blog (from the 20s to 50s).
Some recipes seem to have uncertain origins and different countries claim their paternity.
In particular take a look to the most famous:
I MACARONS
Secondo alcuni risalirebbero alla fine del 700, frutto della creazione di
un convento francese, secondo altri circa due secoli prima Caterina de' Medici
li avrebbe commissionati ad un pasticcere italiano in occasione delle sue
nozze.
Quello oggi più noto è stato definito "Parisienne macaron" agli inizi del 900 dalla storica
pasticceria Ladurèe di Parigi che oggi conta diversi negozi sparsi in tutto il
mondo e che ancora incanta con le sue vetrine elegantemente allestite per
esporre macarons & pastries di ogni tipo.
Di recente, sfruttando le più consolidate tecniche del buzz marketing, la storica pasticceria ha creato una confezione ispirata al noto idolo della scena pop e hip hop Pharrell Williams.
MACAROONS
Some date back to the 18th century, as a creation of
a French monastery, according to
others about two centuries before
Caterina de' Medici
would have commissioned an Italian pastry chef
at his wedding.
The one best known today has
been called in the early 20th century "macaron Parisienne" from
the historic pastry Ladurée
in Paris, which now has several stores in the world and that still enchants with its elegantly arranged showcases exposing macarons &
pastries of all kinds.
Recently, taking advantage of the more established
techniques of buzz marketing, the historic pastry shop has created a packaging
inspired by the famous idol of the scene pop and hip hop Pharrell Williams.
I macarons ai tempi del
Grande Gatsby
Citati anche nell'ultimo adattamento cinematografico di Baz Luhrmann del
celebre romanzo "Il Grande Gatsby" di Francis Scott Fitzgerald ambientato
nel 1922 (sono presenti nella scena dell'incontro tanto sospirato tra Gatsby e
la sua Daisy) erano molto apprezzati negli anni 20 e 30 poichè incarnavano la
raffinatezza e la sofisticatezza associati alla cultura e gastronomia francese,
all'epoca molto considerata.
Macaroons at the time of
the Great Gatsby
These sweets are also quoted in Baz Luhrmann's last film adaptation of the famous
novel "The Great Gatsby"
by F. Scott Fitzgerald set in 1922 (in scenes of
the meeting so long sought between
Gatsby and his Daisy)
and they were very popular in the 20s and 30s as
embodied elegance and sophistication associated with the culture and French
cuisine, at the time very considered.
In alternativa alla raffinata pasticceria parigina, vi segnalo a Parigi 4 negozi
nei beaux quartiers di un genio
nipponico del macaron scoperto di recente, il maestro Sadaharu Aoki per
maggiori info sito web www.sadaharuaoki.com.
E sempre in tema di macarons, meritano un assaggio quelli di Pierre Hermè,
già pastrychef di Ladurèe che nel 1998 ha lasciato (pare sbattendo la porta) la
stranota pasticceria per mettersi in proprio con buoni risultati a livello
mondiale anche grazie alla sua trovata nel proporre i celeberrimi dolcetti in
collezioni stagionali al pari del pret-a-porter.
As an alternative to the refined
Parisian patisserie, I mark in Paris 4 stores in the beaux quartiers of a
genius Japanese macaron recently discovered, the master Sadaharu Aoki for more
info visit the website www.sadaharuaoki.com.
And again regarding the macarons
are well worth a trying those of Pierre Hermé, already pastrychef of Ladurée in 1998
left the renowned pastry shop to start his own
with good results in the world thanks to its idea to proposing the
famous sweets in seasonal collections like the pret-a-porter.
I CUPCAKE

Le "torte in tazza" (letteralmente) nascono nell'800 quando
ancora non esistevano gli appositi stampini o pirottine con cui si realizzano
oggi, pare infatti che il loro nome derivi appunto dal fatto che venissero
preparate all'interno di tazze (cup) in mancanza di altri contenitori simili.
La ricetta prevede i classici ingredienti base di una torta (burro, zucchero,
uova e farina) ma possono essere combinati con altri per creare molte varianti
diverse a proprio gusto con una glossatura "frosting" ed una
farcitura personalizzabile e adattabile ad ogni tipo di occasione.
Nascono negli Stati Uniti per la celebrazione di feste ma in seguito sono
approdati anche in Europa.

Curiosità: pare che negli anni 20 i cupcakes nella variante "red velvet"
(impasto con aggiunta di colorante rosso in contrasto con la farcitura di crema
bianca) siano stati oggetto di una vendetta tra i fornelli. Pare che una
cliente del ristorante Waldorf, sia rimasta talmente colpita dalla bontà dell'insolito
dessert da chiederne la ricetta allo chef. Quest'ultimo si è reso sì
disponibile ad inviarle quanto richiesto, ma aggiungendo anche uno scontrino da
ben 300 dollari! L'ira della cliente si è fatta sentire ed ha girato la "costosa" ricetta a tutte le amiche
e conoscenti per renderla non più segreta ed originale.
Da quel giorno la torta è stata soprannominata anche "300$ cake".
CUPCAKES
The "cup cakes" were born in the 19th century
when there were no the special cake pans which are used today,
it seems that their name derives precisely from the fact that they were
prepared in cups in lack of other similar containers. The recipe calls
for the classic basic ingredients of a cake (butter, sugar, eggs and flour) but
can be combined with others to create many different variations to taste with a
"frosting" and a filling customizable and adaptable to
every occasion.
They were born in the United States for the special celebrations but later landed in Europe.
Trivia: it seems that in the '20s cupcakes variant
"red velvet" (mixture with addition of red dye in contrast with the
white cream filling) have caused a revenge in the kitchen. It seems that a
customer of the Waldorf restaurant, was so impressed by the quality of the
unusual dessert recipe to ask it the chef. He was very kind to
send her the request to also adding a bill of 300 dollars! Customer's wrath has been felt and turned the "expensive" recipe to
all the friends and relatives so that the cake was no more secret and original.
From that day
the cake was also konwn as "300 $ cake".
I MUFFIN
Dolci lievitati realizzati con la combinazione di due composti: uno con ingredienti in polvere e l'altro liquido che vanno dosati e miscelati con sapienza per ottenere un buon risultato.
Nascono in Inghilterra nel 700. Non chiara l'origine del loro nome.
Deriverebbe probabilmente dal francese "mouflet" (soffice) o dal
tedesco "muffen" (piccole torte) ma sono chiare le origini poco
nobili di queste mini torte che inizialmente erano piatte e realizzate con gli
scarti del pane e delle patate per poi essere fritte ed erano destinate alla
servitù.
Diventano dei veri e propri dolcetti una volta giunti in America dove
vengono realizzati con il tipico impasto delle torte.
Inoltre gli esperti distinguono tra la lievitazione chimica della versione
americana da quella con lievito di birra della versione inglese.
Una ricetta originale di muffin è il Banana
Foster Muffin, inventato a New Orleans negli anni 50 dal ristorante
Brennan's del quartiere francese e dedicato ad uno dei clienti habitué del
locale.
Ricetta Banana Foster muffin:
Preriscaldate il forno a 350 °
C. Setacciare la farina , il bicarbonato , il sale , e 1/2 cucchiaini di
cannella in una grande ciotola . Unire banane, zucchero di canna , zucchero 1/2
tazza , burro, latte , 2 cucchiai di rum , e delle uova in una ciotola media .
Mescolare gli ingredienti. Inserire l’impatto dei Muffin in padelle unte per
3/4 . Cuocere fino a quando muffin sono dorati e tester inserito nel centro
esce pulito , circa 15 minuti. Mentre le focaccine stanno cocendo , sciogliere
il restante 2 cucchiai di zucchero e la cannella 1/4 nel restante 6 cucchiai di
rum . Spennellare la glassa sui muffin mentre ancora caldo in padella .
Raffreddare i muffin su un rack . Conservare ben chiusi a temperatura ambiente
per un massimo di 3 giorni , o congelare per una conservazione più lunga.
MUFFINS
Leavened cakes made with the combination of two
compounds: one with powdered ingredients and other liquid that must be metered
and mixed with skill to get a good result.
They were born in England in 18th century. The origin of
their name is not known. Probably it derives from the French "mouflet" (soft) or from
the German "Muffen" (small cakes) surely the origins of these mini cakes are less noble because they initially were flat and made of scraps of
bread and potatoes before being fried and they were doomed to servitude.
They become real cakes once in America where they are
made with the typical dough cakes.
In addition, experts distinguish between the chemical
leavening of the American version of the yeast with the English version.
An original recipe for muffins is the Banana Foster
Muffin, invented in New Orleans in the 50 restaurant Brennan's in the French
Quarter and dedicated to one of the regular customers of the restaurant.
Altro dolce tipico dal sapore retrò è la
Lane Cake, una torta
tipica americana costituita da
vari strati di pan di spagna farciti con uvetta e crema aromatizzata al
bourbon. La nascita della torta viene fatta risalire alla fine dell'800 in
occasione di un concorso di torte in cui si aggiudicò il primo premio ed in
seguito venne brevettata e commercializzata con il nome della sua creatrice
Mrs. Emma Rylander Lane.
Curiosità: Nel romanzo Il buio oltre la siepe, di Harper Lee, ambientato
nell'Alabama degli anni trenta è spesso citata la Lane Cake descritta come “così imbevuta di
liquore da far girare la testa”.
Ricetta originale della Lane Cake
Ricetta originale della Lane Cake
Per la torta
500
g di farina 00, setacciata
2
cucchiaini di lievito per dolci
un
pizzico di sale
400
g di zucchero
225
g di burro a temperatura ambiente
8
albumi
230
ml di latte
2
cucchiaini di estratto di vaniglia
Preriscaldare il forno a
180 gradi.
Imburrare e infarinare 4
teglie rotonde, avendo cura di sistemare sul fondo un cerchio di carta da
forno. Con le fruste elettriche, montare il burro con lo zucchero, fino ad
ottenere un composto morbido e spumoso. Aggiungere gli albumi non montati e
continuare a lavorare l'impasto con le fruste elettriche per qualche minuto.
Passare una spatola lungo i bordi del recipiente che contiene l'impasto, in
modo da non lasciarne traccia. Aggiungere la vaniglia e mescolate ancora.
Setacciare la farina col lievito e incorporatela al composto, alternandola al
latte, in tre tempi, continuando sempre a montare fra un passaggio e l'altro.
Versare il composto nelle teglie ed infornare per mezz'ora. Lasciarla
raffreddare dieci minuti in teglia, prima di sformarla su una graticola e farla
poi raffreddare completamente.
Per la farcitura
8
tuorli
200
g di zucchero
110
g di burro
150
g di uvetta
1
bicchierino di Bourbon o Brandy
1
cucchiaino di estratto di vaniglia
Montare i tuorli con le
fruste elettriche, poi aggiungere lo zucchero e il burro e, sempre mescolando,
farli sciogliere a calore moderato. Aggiungere poi l'uvetta ammollata, il
Bourbon e la vaniglia. Farcire la torta e metterla in frigo per una notte.

Trivia: In the novel "To Kill a Mockingbird", by Harper Lee, set in
Alabama in the thirties is often quoted Lane Cake described as "so loaded with shinny it made me tight".

