"Vintage contemporaneo": a primo impatto sembrano due parole in evidente contrasto, un ossimoro, poichè in genere si tende a contrapporre passato e presente, in realtà credo che questa definizione etichetti bene una innovazione nel costume odierno che vede invece una ritrovata complicità tra presente e passato. La moda è ciclica si sa, da sempre ripropone stili e modelli del passato rivisitati in chiave nuova. Ma quello a cui assistiamo negli ultimi anni è qualcosa di diverso: un reiventare forme nuove ma preservando l'elemento retrò che non viene snaturato e reso moderno ma mantenuto così com'è, nella sua veste di testimone di uno stile del passato che anzi viene rimarcato.
"Contemporary Vintage": at first sight seem to
be two words in stark contrast, an oxymoron, because usually we use contrasting
past and present, instead I think this is a good definition for the actual custom
innovation that sees a complicity between past and present. Fashion is cyclical
as we know, always proposes styles and patterns of the past revisited in a new
one. But what we are seeing in recent years is something different: a remodeling
of new forms but keeping the retro element that is not distorted and made modern but kept as it is, in his role of witness to the
past style that is on the contrary remarked.
Insomma, passato e presente hanno fatto pace e chi ne giova è l'universo vintage che mai come negli ultimi anni ha vissuto un boom esponenziale. Potremmo dire che lo stile del passato non è più "de-modé" bensì "à la mode".
In short, past and present have made peace and universe vintage who benefits from this and never
than in recent years has experienced an exponential boom. We could say that the
style of the past is no longer "de-mode" (out) but "a la mode”
(in).
In particolare l'abbinamento di capi ed accessori del passato con quelli attuali sicuramente conferisce un valore aggiunto. Non solo perchè permette di arricchire con un tocco di personalità un outfit che altrimenti resterebbe schiacciato dall'omologazione imperante della moda (frutto delle catene di distribuzione globali), ma anche perchè consente di recuperare dagli armadi del passato - i tanto anelati armadi della nonna - stili, forme ed indumenti che con un pò di fantasia possono essere resi attuali.
In particular, the combination of garments and
accessories of the past with the present ones definitely adds value. Not only
because it allows to enrich with a touch of personality an outfit that
otherwise would be crushed by the type prevailing fashion (the result of global
supply chains), but also because it allows you to recover from the closets of
the past - the so wished grandmother wardrobe - styles, shapes and garments
that can be made current with a little imagination.
Allora il gioco consiste in 2 opzioni:
#1 impreziosire un look moderno con piccoli accessori retrò (meglio se autentici o comunque "in stile") per renderlo più ricercato
Then the game provides two options:
# 1 adding small retro accessories (preferably authentic or otherwise
"style") to a modern look to make it more sought
Foto:
un esempio di come dei capi minimal possano diventare più strutturati
con l'aggiunta di accessori retrò selezionati e ben abbinati. Nel
dettaglio, un semplice abito minimal in stile anni 50, con fantasia
retrò e cintura che sottolinea la vita, ma reso moderno dai volumi soft
e dalla lunghezza sopra il ginocchio abbinato ad un cardigan un pò
oversize può essere personalizzato con una borsa vintage (tracolla stile
postino), scarpe stringate in stile anni 30-40 "a la garçonne" o in alternativa delle "francesine" con un tacco largo media altezza.Infine
occhiali da sole dalla montatura rotonda, foggia tornata oggi di gran
moda, essenziali anche con lenti rotonde senza montatura in pieno stile
anni 20-30. Una collana lunga con catena con orologio da taschino
maschile (la cosiddetta "cipolla") può conferire un tocco di
ricercatezza nel look, rendendolo più nostalgico.
Photo: an example of how minimal dresses can become more
structured with the addition of retro accessories selected and well matched. In
detail, a simple dress minimal 50s style, with retro fancy and belt that
emphasizes the waist, but made modern by soft volumes and
length above the knee paired with a oversized cardigan can be customized with a
vintage bag ( shoulder bag style postman), lace-up shoes in style 30-40 years
"tomboy style" or alternatively the "frenchie"
with a wide heel height average. Finally sunglasses rimmed round , round shape
today the rage , essential even with rimless round lenses in style 20-30 years.
A long necklace chain with pocket watch male (the so-called "cipolla” (in
Italian is “onion”)) can give a touch of sophisticated look, making it more
nostalgic.
#2 indossare capi nuovi che riprendano forme e stili del passato ma attualizzati seguendo le tendenze come direbbe qualcuno "a-la-page",
anche alla luce del nuovo ruolo assunto dalla donna e della silhouette
femminile che nel tempo è stata variamente riconsiderata.
# 2 wearing new clothes inspired to past forms and styles
but remodeling them following the trends today the rage, especially in light of
the new role assumed by women and female silhouette that over time has been
variously reconsidered.
Vediamo
come viene declinata in chiave contemporanea un grande classico degli
anni '50, la "gonna a ruota", oggi divenuta un grande must di stagione
tanto da spopolare sulle passerelle come per strada.
Let's see how is declined in a contemporary key a great
classic of the '50s, the "flared skirt", now become a season must both on the
runways as the streets.
Foto: Immancabile nell'armadio delle donne anni '50 era la "gonna a ruota" -meglio se sostenuta da un ampia petticoat (sottogonna)
che conferiva volume spesso con del raffinato tulle. Al contrario della
"gonna a matita" che cadeva dritta lungo i fianchi, le donne dell'epoca
sfruttavano l'ampiezza della gonna a ruota per far sembrare la vita più
sottile anche quando non era proprio un vitino da vespa!
Photo : Inevitable in the wardrobe of 50s women was the “flared
skirt” -better if supported by a wide petticoat that gave thick volume with the
fine tulle. Unlike the “pencil skirt” that fell straight at your sides, the
women of the time were exploiting the width of the skirt to make it look thinner
even if it wasn’t a wasp waist!
Foto:
Un esempio di classica gonna a ruota tipica degli anni '50 con
lunghezza di poco sotto al ginocchio ma reinterpretata in chiave moderna
con dei volumi meno decisi, definiti da una fantasia "pied-de-poule"*, anch'essa molto usata nel passato ma resa più giocosa e moderna dalla trama larga.
I termini contrassegnati da asterisco * sono meglio descritti nel "Glossario" (coming soon).
Terms marked with an asterisk * are best described in the "Glossary" (coming soon).
I termini contrassegnati da asterisco * sono meglio descritti nel "Glossario" (coming soon).
Photo : An example of typical '50s classic skirt with
length just below the knee but made modern with less determined volumes,
defined by a fantasy " pied - de -
poule " * , which is also widely used in the past but made more playful and modern from the weave .
Terms marked with an asterisk * are best described in the "Glossary" (coming soon).
Foto:
Abito "in stile" anni '50 ma reso moderno dalla lunghezza portata di
molto sopra il ginocchio che alleggerisce i movimenti e rende giù giovanile e
slanciata la figura.
Photo : "style 50s” dress but made modern by the length above the knee
that helps the movements and makes the figure young and slender.
Regola generale e consiglio sempre valido: mai
eccedere nella combinazione di elementi retrò altrimenti si rischia di
sembrare vestiti da carnevale o, peggio ancora, sembrare una delle
invasate partecipanti di un improbabile addio al nubilato a tema!
General rule and advice: never exceed the combination of retro elements risking of sounding Halloween clothes, or worse, one of the nutty participants of a bachelorette party theme!
General rule and advice: never exceed the combination of retro elements risking of sounding Halloween clothes, or worse, one of the nutty participants of a bachelorette party theme!
In conclusione, sembra riuscito il connubio tra passato e presente dove
nessuno dei due prevale sull'altro poichè "siamo ciò che eravamo"....
In conclusion, it seems it’s a happy wedding between past and present where neither dominates the other because "we are what we were" ....
In conclusion, it seems it’s a happy wedding between past and present where neither dominates the other because "we are what we were" ....
Nessun commento:
Posta un commento